Наш канал в ютубе: http://www.youtube.com/user/vilasatu
प्रबोधिनी - ननु त्वमेकः सर्वजगत इत्यारभ्य तत्तस्य ते सदसतोः परतः परस्य इत्यनेन प्रजाकृतस्तोत्रेण रुद्रस्य सर्वोत्कृष्टत्वादिकमुच्यते
Стотра, которое начинается словами त्वमेकः सर्वजगत\ты единственный владыка всего мира, распорядитель и рабства и мокши, прославляет Щиву весьма возвышенно. Может ли кто-то сказать, что Вишн̣у прославляют в более скромных выражениях? „Ты Вишн̣у. Ты прекрасен. Ты друг своих преданных. К этому миру ты не имеешь какого-то серьезного отношения. Ты не џанмāдйасйа атонвайāд. Это все не про Тебя. Ты просто хороший, даже великий“. Такого рода слова, конечно же, звучат гораздо тривиальнее, чем славящие в этой главе Щиву, называя его „ты единственный владыка“.
В Бхāгавате все стотры, все славицы, каждое слово относятся только к Вишн̣у. Об этом говорится в первом же стихе Бхāгаваты „џанмāдйасйа атонвайāд“. Вишн̣у причина всего, что анитйа: причина возникновения мира, его поддержания и его разрушения. Вишн̣у же причина всего, что нитйа: знания, неведения, рабства и освобождения.
Так вот, слова त्वमेकः सर्वजगत заставляют нас задуматься, как такое может быть, если эти слова обращены к Рудре, а не к Вишн̣у. Требуется найти какое-то объяснение, гармонию.
Стотра, произнесенное народом, подданными Рудры: तत् तस्य ते सदसतोः परतः परस्य नाञ्जः स्वरूपगमने प्रभवन्ति भूम्नः । ब्रह्मादयः किमुत संस्तवने वयं तु तत्सर्गसर्गविषया अपि भक्तिमात्रम् выражает всеверховность Рудры в недвусмысленных выражениях. В этих словах нет никакой завуалированности, шифра, нет никакого намека на то, что все на самом деле не так, или на то, что это произносится в кавычках, как бы условно.
प्रबोधिनी — तथा ब्रह्मविष्णुशिवाभिधामित्यनेन रुद्रस्य विष्ण्वाद्यभेदश्चोच्यते
Более того, слова из 23-го стиха (ты тот, кого зовут словами Брахма, Вишн̣у, Щива) показывают неотличность Рудры от Вишн̣у.
प्रबोधिनी — तदयुक्तम् \Но этого не может быть.
Такое положение вещей расходится со здравомыслием. Это делает щāстру бессмысленным и невразумительным явлением. И почему же, кто-то может спросить?
प्रबोधिनी — रुद्रस्य सर्वोत्तमत्वाप्रतिपादकत्वेन „अहं रुद्रेभिर्वसुभिश्चरामी“ त्यादिश्रुत्यादिप्रमाणेन सर्वोत्कृष्टत्वादेर्विरुद्धत्वात्.
Потому что щāстра явно говорит о невсеверховности Рудры. Щрути говорит: „Я движу Рудрами и Васавами“.
Есть категория дэвов под названием Васу и есть категория дэвов под названием Рудры. И Вишн̣у, как говорится в щрути, движет ими, как своими инструментами. Факт остается фактом, Рудра и Рудры являются подчиненной категорией. И это сказано в щрути, а не в щиваитских текстах, которые пытаются подмять под себя и Веды, и все остальное. Но не получится.
प्रबोधिनी — भेदप्रतिपादकप्रमाणेनाभेदस्य च बाधितत्वाच्च.
Если существуют одновременно прамāн̣ы, которые говорят о бхеде, о различии двух сущностей, и прамāн̣ы, которые в каком-то поверхностном, в каком-то кажущемся значении говорят об абхеде, о неотличности этих сущностоей, то бхеда-прамāн̣ы пересиливают абхеда-прамāн̣ы. Если есть свидетельства бхеды, значит абхеда не является смыслом тех прамāн̣, в которых он воcпринимается как смысл. Об этом много говорится и в Вишн̣утаттва-винирн̣айе, и в комментариях на Ведāнта-сӯтры. Мы не будем вдаваться в грамматико-логические обоснования и объяснения этого принципа, который многократно был объяснен и без нас.
Если где-то говорится одновременно о бхеде и об абхеде, то значит, что везде говорится о бхеде, но не наоборот.
И что нам это дает?
प्रबोधिनी — तस्मादयुक्तमिदं स्तोत्रमित्याशङ्कां प्रमाणेन परिहरति.
Получается, что молитвы дэвов, обращенные к Щиве, некое фантасмагорическое недоразумение. Что-то совершенно неуместное. Может, вставленное кем-то. Непонятное. Не пристало таким молитвам быть в Бхāгавате. Каждый разумный человек придет к такому выводу. Не тот разумен, кто хватается за эти молитвы-славицы ради того, чтобы сказать — „вот главная глава в Бхāгавате и все остальное к этому шло!“, но тот, кто пытается найти объяснение, кто сомневается, видя противоречие.
Ну что сказать? Ситуация двусмысленная. Ситуацию необходимо прояснить. Требуется найти объяснение, которое в очередной раз ясно, четко и со всей определенностью восстановит status quo Вишн̣у и Щивы и поставит их согласно принципу тāратамия на их места.
продолжение следует
______________________________
Видео-журнаљ „Таттвавади“ в ютубе:
http://www.youtube.com/user/vilasatu
О ваишн̣авизме, Мадхвачарйе и Ведах в блогах:
vilasatu.livejournal.com
ashvattho.blogspot.com
Официальный сайт Таттвавада на русском языке скоро:
www.tattvavadi.ru